%PDF-1.5 %���� ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµù Õ5sLOšuY Donat Was Here
DonatShell
Server IP : 49.231.201.246  /  Your IP : 216.73.216.149
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System : Linux 246 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64
User : root ( 0)
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system,proc_open,popen,pcntl_exec
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/cluster-copy/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/cluster-copy/lang/bg.auto
index_title=Копиране на файлове в клъстер
index_add=Създайте ново планирано копие на файла.
index_none=Не са дефинирани планирани копия на файлове.
index_servers=Копиране на сървъри
index_return=списък с копия на клъстери
index_more=$1 повече ..
index_run=Стартирай сега ..
index_files=Файлове за копиране
index_sched=Планиран?
index_when=Да, $1
index_act=действие
index_exec=Изпълни
index_delete=Изтриване на избраните копия

edit_title=Редактиране на копието на клъстера
create_title=Създаване на клъстер копие
edit_header=Детайли за копиране на клъстери
edit_files=Файлове за копиране
edit_dest=Дестинация директория
edit_cmd=Команда да се стартира след копиране
edit_before=Команда за стартиране преди копиране
edit_remote=На отдалечени сървъри
edit_dmode0=Копирайте пълните пътеки под директория
edit_dmode1=Копирайте в тази директория
edit_servers=Копиране на сървъри
edit_group=Членове на $1
edit_this=този сървър
edit_all=<Всички хостове>
edit_sched=Копиране по график?
edit_schedyes=Да, на моменти, избрани по-долу ..
edit_run=Копирайте сега
edit_return=копие на клъстер
edit_email=Изход на имейл до
edit_none=Никой

save_err=Неуспешно запазване на клъстерния крон
save_efiles=Няма въведени файлове за копиране
save_edest=Липсва директорията на дестинацията
save_eservers=Няма сървъри, които да копират на въведените
save_efile=Файлът за копиране на „$ $1“ не е абсолютен път
save_eemail=Липсващ или невалиден имейл адрес

exec_title=Копиране на файлове
exec_files1=Копиране на $1 файлове на избрани сървъри $2 ..
exec_files2=Копиране на $1 на избрани сървъри $2 ..
exec_under=(под директория $1)
exec_failed=Копирането на $1 : $2 не бе успешно
exec_success=Копирайте следните файлове в $1 :
exec_made=Създадох следните директории в $1 :
exec_nohosts=Няма избрани хостове за стартиране или избрани групи не съдържат гостоприемни хостове.
exec_nothing=Не бяха успешно копирани файлове в $1.
exec_not=Копирането на следните файлове в $1 :
exec_cmd=Извежда команда след копиране на $1 :
exec_before=Преди копиране на командния изход на $1 :
exec_on=Неуспешно стартиране на $1 : $2

log_create=Създадено копие за сървъри от $1 до $2
log_modify=Модифицирано копие за сървъри от $1 до $2
log_delete=Изтрито копие за сървъри от $1 до $2
log_exec=Копирани сървъри от $1 до $2
log_deletes=Изтрити $1 копия

email_subject_succeeded=Копирането на клъстер на $1 успя
email_subject_failed=Копирането на клъстер на $1 не бе успешно

delete_err=Изтриването на копията не бе успешно
delete_enone=Няма избран

Anon7 - 2022
AnonSec Team